bbs.kouyi.org3 p* T( M2 k; }2 I& Q: U7 g+ n6 M
1 @( s w! c+ F' b$ S英文名称:The International Medical Interpreters Association (IMIA)
口译资料下载,口译网论坛,口译论坛,英语口译,人事部口译,上海中级口译,上海高级口译,口译官方网站,同声传译,http://www.kouyi.org: U4 {$ [8 q4 ?8 z' @+ Y: O
中文译名:国际医学口译协会
口译论坛7 K. ^2 X" ]* D2 L/ K; a% A) w6 H
官方网站:
http://www.imiaweb.org/- 口译网0 R1 q/ J: m" Y5 h) C7 i
MISSION:
4 j3 k( s0 _! I7 _ ?口译论坛
/ m1 f9 U1 H' @4 v4 p- 口译网The International Medical Interpreters Association is committed to the advancement of professional medical interpreters as the best practice to equitable language access to health care for linguistically diverse patients. Founded in 1986, with over 1,500 members, most providing interpreting services n over 70 languages, the IMIA is the oldest and largest medical interpreter association in the country. While representing medical interpreters as the experts in medical interpreting, membership to the IMIA is open to those interested in medical interpreting and language access. We currently have a division of providers, corporate members, and trainers. Policy makers, health care administrators, and others interested in medical interpreting are also welcome to join us as associate members. According to our founders and By Laws:
b+ W, d- i. T4 Z口译资料下载,口译网论坛,口译论坛,英语口译,人事部口译,上海中级口译,上海高级口译,口译官方网站,同声传译,http://www.kouyi.org2 l) ^# h! v: G, f( U$ Z% C
The purpose of the Corporation is to engage in the following activities:中国最大的口译教学与行业论坛!http://www.kouyi.org* K: ~# M5 x' L- `1 n
口译论坛" G, \5 B6 Q, G8 ?) K' H
Define educational requirements and qualifications for medical interpreters
; }; E# p# n% }0 E2 ~; L$ z
4 g# b4 p) p6 |7 I; k% f口译资料下载,口译网论坛,口译论坛,英语口译,人事部口译,上海中级口译,上海高级口译,口译官方网站,同声传译,http://www.kouyi.orgEstablish professional standards of practice and norms of medical interpretation
bbs.kouyi.org% `4 l7 M; ]/ z; E5 C. F0 b- `& [
2 a# F- d. N5 R/ l5 N5 D1 _ T# {口译论坛Promote the establishment of professional interpretation and translation services by medical institutions and related agencies
- 口译网2 ~# \) E; c( O# ]& v. }: k, P
. z4 V4 ]1 u8 f7 o: {Act as a clearinghouse for the collection and dissemination of information about medical interpretation-translation and related issues
. i% L) A9 ]0 U- k$ C D中国最大的口译教学与行业论坛!http://www.kouyi.org
) l, Z" u Z8 |口译资料下载,口译网论坛,口译论坛,英语口译,人事部口译,上海中级口译,上海高级口译,口译官方网站,同声传译,http://www.kouyi.orgPromote research into issues of cross-cultural communication in the healthcare setting
6 ]) Z& {1 @4 g1 t* B5 `- R口译资料下载,口译网论坛,口译论坛,英语口译,人事部口译,上海中级口译,上海高级口译,口译官方网站,同声传译,http://www.kouyi.org
& d0 t' K2 ]- I# U+ l- 口译网Promote the medical interpreting profession
口译论坛" ?; X4 i3 S& h: X5 ?/ Y( h
口译论坛* j, x( ]4 N: F1 [8 F
The Association shall strive to meet the above objectives by means such as the following:
! n5 ~" Z# |9 V& F( mbbs.kouyi.org. n) R; J$ g6 t) u+ [" x
Publish and promote periodicals, bulletins, notices, glossaries, dictionaries, reports, and any other publications that may further its objectives
中国最大的口译教学与行业论坛!http://www.kouyi.org$ Q. Q# w! n6 @( o4 V- f9 [
- 口译网) M4 I8 r' Q0 K; q/ I
Hold periodic meetings
+ {8 g8 X$ O6 J5 b: r
中国最大的口译教学与行业论坛!http://www.kouyi.org) i# m. Y4 H0 ~" A, _
Establish & maintain a certification process for medical interpreters
口译论坛) c* X" D( _8 W2 N7 ]6 ^
- 口译网, J/ |$ ~2 Q; S9 o0 G" \+ d
Maintain membership in professional organizations in related fields
口译论坛" r8 s9 c3 ]' u0 ]* G2 X
9 U9 l" x) x: E+ o" e' ^7 }bbs.kouyi.orgWork actively with universities, foundations, government agencies, and other organizations in such matters as the training and continuing education of interpreters and translators