点击此处购买此书
作者: 陶友兰 鲍晓英
内容简介
本书本着理论与实践相结合的原则,根据口译的特点和社会对口译服务的需求,以用户为中心,从口译研究与口译跨学科理论、口译与文化、口译职业技能的培养、口译应变策略、高级口译考试技巧等层面较为系统地阐述了口译理论研究现状,着重介绍了如何提高口译技能,并配有十个最新专题的口译实践供学员联系。
本书每一章既可独立成篇,又互为一体。特别是在口译练习中,每一节都针对一个专题,笔者根据口译的特点和学习者的心理设计了大量配套练习,并附有参考答案,便于自学和对照。
作者简介
陶友兰
复旦大学外文学院翻译系副教授,翻译学博士,美国纽约州立大学教育学硕士,华东师范大学翻译学硕士。主要从事英汉口译教材研究、翻译理论与英语教学研究,多次为政府领导、部分企业和咨询公司担任口译工作。近年来独立承担1项国家社科项目,完成三个市级、校级课题。发表论文多篇,发表学术译文10余篇,翻译书籍10余本。
目录
第一章 口译研究与口译跨学科理论
第一节 国内外口译研究概述
第二节 口译跨学科理论
第三节 我国口译研究存在的问题及发展趋势
第四节 口译研究的现实意义
第二章 口译与文化
第三章 口译职业技能的培养
第四章 口译的应变策略
第五章 高级口译的应变技巧
第六章 高级口译专题训练