Google
      
 28 123
发新话题
打印

上海高级口译教程 第三版词汇汇总

本主题由 kouyi 于 2008-10-3 17:05 设置高亮

上海高级口译教程 第三版词汇汇总

外事接待口译资料下载,口译网论坛,口译论坛,英语口译,人事部口译,上海中级口译,上海高级口译,口译官方网站,同声传译,http://www.kouyi.org# _& v2 K2 t' z( F; L* }: B
第一篇
口译论坛2 @) l7 `6 [0 x. F
制药有限公司 pharmaceutical Co. Ltd- 口译网$ \# M! w. f; R1 E; F
副总经理  deputy managing director口译论坛. K% m3 U; Z8 l( y, o- o
研究生 graduate student
; M' O- M  w9 G/ U论文 paperbbs.kouyi.org" G. O- n% F: s9 Q
研究成果 research findings
* Y* ^1 o2 G- c, e+ M- 口译网实验助手 lab assistant口译论坛* X1 d) b  E; f  u
市中心 downtown area
7 O9 R, E0 ?  s: l假日酒店 Holiday Inn/ k2 L* W& i+ X" Q& u5 O; A9 l
旅馆招待费 hotel accommodation fee- 口译网. \# H) l' l& h3 O5 {" C6 E& `( A
招待所 guesthouse
& r8 j4 z+ v- ^( ]. b/ l% v中国最大的口译教学与行业论坛!http://www.kouyi.org舒适如归 make sb. comfortable口译论坛) q4 J0 N+ f& L5 [8 E
不尽如人意之处 inconvenience in life and work+ t* _( H! H$ n8 Y# m
排忧解难 help sb. out口译论坛6 n/ @& f2 p4 K

# I  E9 \0 m. d! Z/ H& j) ebbs.kouyi.org第二篇中国最大的口译教学与行业论坛!http://www.kouyi.org9 |: g! t  h: F9 v6 U# ~. A: |- c
Stanford University 斯坦福大学
& T! `: e" ?% k6 _- e; ^- z# ]- 口译网a land of wonder充满奇观的国家
7 U3 Z8 g0 H8 ~1 `' f  l7 h6 O( Uhead office 总部, p! o! D) X% [& s4 m3 `
magical power  神奇的魅力
) C# k& r, Z' k) P口译论坛Oriental  东方的- 口译网  l% I5 F: \: E0 b% ^+ }
Confucianism 儒家思想
0 X9 g. ?9 y9 S6 H; Y' J- @bbs.kouyi.orgTaoism  道家学说中国最大的口译教学与行业论坛!http://www.kouyi.org3 a  d0 {% w" ?
inexplicable  难以言表的bbs.kouyi.org$ q0 S4 i- Z9 k3 s( c6 }( h
set foot on 踏上……的土地
0 K. P" b: A" A: K  E口译资料下载,口译网论坛,口译论坛,英语口译,人事部口译,上海中级口译,上海高级口译,口译官方网站,同声传译,http://www.kouyi.orgcosmopolitan city  国际大都市
+ R# j0 q7 w1 ]+ a, i口译资料下载,口译网论坛,口译论坛,英语口译,人事部口译,上海中级口译,上海高级口译,口译官方网站,同声传译,http://www.kouyi.orgmaximize 充分利用
0 J- e% l+ F, Q! c, C, K口译资料下载,口译网论坛,口译论坛,英语口译,人事部口译,上海中级口译,上海高级口译,口译官方网站,同声传译,http://www.kouyi.orgin no time 不久口译资料下载,口译网论坛,口译论坛,英语口译,人事部口译,上海中级口译,上海高级口译,口译官方网站,同声传译,http://www.kouyi.org4 F4 c& I& L+ C3 Z: k! p8 s; c$ X1 B
rewarding  有成效的

TOP

参观访问口译资料下载,口译网论坛,口译论坛,英语口译,人事部口译,上海中级口译,上海高级口译,口译官方网站,同声传译,http://www.kouyi.org! o! Y% M8 M, x3 {- F- ^
第一篇- 口译网; v" T2 y& v: ^9 Y( h
学位点   degree program中国最大的口译教学与行业论坛!http://www.kouyi.org8 B! ]9 ?0 q9 X# ~. @
国家级重点社科研究基地   key social science research centersbbs.kouyi.org! ^* ^; r, l+ S3 H
博士后科学研究流动站    post-doctoral research stations. v9 \/ r" C! S8 S3 Y
国家级重点学科    national key disciplines口译论坛1 v6 A7 w' e7 D1 I/ o4 I5 p
两院院士    academicians of the Chinese academy of science and the Chinese academy of engineering
. j  L0 C$ O: ?$ x0 g, I. {口译资料下载,口译网论坛,口译论坛,英语口译,人事部口译,上海中级口译,上海高级口译,口译官方网站,同声传译,http://www.kouyi.org网络教育    online education口译资料下载,口译网论坛,口译论坛,英语口译,人事部口译,上海中级口译,上海高级口译,口译官方网站,同声传译,http://www.kouyi.org. Z( G' j) y2 w; Y% j  p$ h
科举制    imperial examination口译资料下载,口译网论坛,口译论坛,英语口译,人事部口译,上海中级口译,上海高级口译,口译官方网站,同声传译,http://www.kouyi.org7 f% |" a1 ]* A4 q
日月光华,旦复旦兮    brilliant are the sunlight and the moonlight after night the day dawns again中国最大的口译教学与行业论坛!http://www.kouyi.org, A% c6 K( F4 h+ W8 m$ ^& u
人文精神    humanistic spirit
7 \5 |: O1 M) G/ Wbbs.kouyi.org披荆斩棘,筚路蓝缕    negotiate various impediment
* l1 O! [/ m6 N$ L口译资料下载,口译网论坛,口译论坛,英语口译,人事部口译,上海中级口译,上海高级口译,口译官方网站,同声传译,http://www.kouyi.org博学而笃志,切问而近思    extensive scholarship with unyielding dedication and earnest inquiry with close examination% s$ P3 i4 {  ~* W- |
治学态度    educational philosophy
" |* s7 ^, ]+ s( p口译论坛取精用弘的学术思想  the academic ideology of extracting the best and exploiting the greatest* n( L3 A' A* y) K9 S2 s. L
怀抱超旷的才隽学人   graduates with brilliant scholarship& ~' _" Y) Z* e$ f& g. c- z9 l0 i
高等教育发展的重中之重   priority among institutions of high learning口译论坛* x. r! p9 c9 t, Z" R
承前启后   inherit fine tradition and usher in the future mission
: x, e) W, g% m1 q中国最大的口译教学与行业论坛!http://www.kouyi.org精诚团结,共襄盛举     strive together in good faith
1 v( P4 ]; Z: s  c/ ?  K# wbbs.kouyi.org文理工医科综合性大学   a comprehensive university with a complete range disciplines in liberal arts, science, engineering and medicine
$ w% O+ L% n' c$ u8 z, J中国最大的口译教学与行业论坛!http://www.kouyi.org全面提升知名度和影响力   elevate influence and visibility in all dimensions
( t; ]  w& o; u3 E1 k口译论坛社会转型时期   a period of social transition口译资料下载,口译网论坛,口译论坛,英语口译,人事部口译,上海中级口译,上海高级口译,口译官方网站,同声传译,http://www.kouyi.org6 \/ e/ {# z  b8 y: l8 w4 d6 b
百年传承之名校    a prestigious university with a century-long academic tradition and intellectual esteem
5 u0 k( ]8 j3 L* h! C) S4 f
6 w# @3 E; ?" O8 z+ c0 h中国最大的口译教学与行业论坛!http://www.kouyi.org第二篇
- D6 A6 G6 V* n5 Dbbs.kouyi.orgVancouver   温哥华
: O) z! U% p: k7 H' h% ]! t- 口译网Canada’s gateway to the pacific   加拿大通往太平洋的门户
/ O( u* w3 Q1 z$ _$ m9 V" p中国最大的口译教学与行业论坛!http://www.kouyi.orgThe Panama Canal    巴拿马运河口译论坛( _4 a% w& C  y$ l$ U; q
Natural ice-free harbor   天然不冻港
" y% l* g, p7 @; A5 I6 |Manufactured goods   制成品
$ @8 q" c- B- A6 t- 口译网Lumber and paper milling   伐木、造纸
/ Z. {4 L1 s; W7 K, P& E9 Z4 QOil refining   炼油
! A3 }' A3 o: f" }5 Ybbs.kouyi.orgMetal fabricating   金属锻造
$ @9 S* f. C3 J! q# o- D口译资料下载,口译网论坛,口译论坛,英语口译,人事部口译,上海中级口译,上海高级口译,口译官方网站,同声传译,http://www.kouyi.orgPrinted matter   印刷
  r, G. j  `! i* j0 P2 J* ~4 Pbbs.kouyi.orgReal estate   房地产口译论坛: V5 h+ @: @7 K; F! a. H
Triple   增至3倍
8 O/ z  o$ ]0 ^, b+ ]口译论坛Quadruple   增至4倍
) E" \6 L) I1 M4 @' l口译论坛Quintuple   增至5倍bbs.kouyi.org/ S$ _! s( P7 ]! I. v& M
High-rise office building   摩天办公楼
' m4 [2 x+ m6 u" P, T2 p9 A! M- 口译网Boutique   时装礼品店
" G' \' m  y+ n* Y- N0 {  N- 口译网Ethnic group   少数民族团体
  k# k7 @4 a) F2 w# m" |  S口译论坛Planetarium   天文馆口译资料下载,口译网论坛,口译论坛,英语口译,人事部口译,上海中级口译,上海高级口译,口译官方网站,同声传译,http://www.kouyi.org6 O, }' Z7 I& l3 D0 ]
Aquarium   水族馆bbs.kouyi.org3 W3 Q: d2 x9 V
Skating rink   溜冰场
) B: L( ?5 f3 x6 O5 u2 p  y! b中国最大的口译教学与行业论坛!http://www.kouyi.orgBotanical garden   植物园$ D4 a+ o9 M) d
Conservatory of exotic plants   异国植物花房
- H& e2 N* A0 ~) _Maple tree   枫树中国最大的口译教学与行业论坛!http://www.kouyi.org) [$ I/ d; J7 A: ]+ p, }; k
Sap   树液
# B" I0 e1 x9 D/ x4 k口译资料下载,口译网论坛,口译论坛,英语口译,人事部口译,上海中级口译,上海高级口译,口译官方网站,同声传译,http://www.kouyi.orgsyrup   糖浆

TOP

人物访谈bbs.kouyi.org) I1 H# a8 {* C. |
第一篇:

/ T; h) B3 t7 i& c; _  H3 L% ~, D6 g口译论坛国际清算银行行长  president of the Bank for international settlements中国最大的口译教学与行业论坛!http://www.kouyi.org+ d5 ]  l: p& n6 I  I0 @' x
宏观经济  macroeconomic中国最大的口译教学与行业论坛!http://www.kouyi.org$ l  [9 V2 @9 F+ h
浮动汇率  floating foreign exchange rate- 口译网* ?/ X+ S3 s2 c5 N: f5 x2 S
world economic projection  世界经济预计口译资料下载,口译网论坛,口译论坛,英语口译,人事部口译,上海中级口译,上海高级口译,口译官方网站,同声传译,http://www.kouyi.org. U6 T: ]/ i8 S
impetus  动力
( w" f- h( D( {  j5 Q# y- 口译网reassuring  让人放心
7 w+ J# i( }4 D7 u- 口译网command economy  计划经济
  @8 G5 A$ n; p- hfiscal policy  财政政策
$ d. W" G! T' \$ j- 口译网surplus and deficit  赢余和赤字
  O8 r2 _% B, t, _中国最大的口译教学与行业论坛!http://www.kouyi.orgdeterioration  最坏;最低点bbs.kouyi.org: ^8 I- B" W5 c: D3 C
without precedent  第一次
; L  d7 k! S) d2 V9 p4 R0 ]口译资料下载,口译网论坛,口译论坛,英语口译,人事部口译,上海中级口译,上海高级口译,口译官方网站,同声传译,http://www.kouyi.orgpact  公约- 口译网# o3 Y+ x# o. Y6 V& O6 V! H
curb deficits  防止财政状况恶化% h" D  ^( n) Z; r
pension commitments  养老金投入- 口译网9 `+ h/ F) r0 F# F# U5 {
yields on nominal bonds  名义收益率中国最大的口译教学与行业论坛!http://www.kouyi.org* c( g" U( s/ H: U
deflation  紧缩
  ]* b; I& m3 }bbs.kouyi.orgexchange rate appreciation  货币升值
5 x$ R; b& {6 L) b* E" b  ?. E) hdomestic liquidity  国内流动资金
, y' m0 o, e' L& Q; _: {口译资料下载,口译网论坛,口译论坛,英语口译,人事部口译,上海中级口译,上海高级口译,口译官方网站,同声传译,http://www.kouyi.orgprecipitous move  突然变动% }( y8 n3 n/ C% b
stifle  葬送% n9 x- _, b( q+ A, M. z. U  q
workable measures of transition  可行的过度措施
2 a" z0 r$ P3 F0 V' B: S, Jbbs.kouyi.orgstance  姿态中国最大的口译教学与行业论坛!http://www.kouyi.org9 n; Y( u2 a* A7 [$ |& g9 T

- x! V. T1 y- ?* Z4 _第二篇
9 ~" H5 s$ W8 {口译资料下载,口译网论坛,口译论坛,英语口译,人事部口译,上海中级口译,上海高级口译,口译官方网站,同声传译,http://www.kouyi.org新千年  the new millennium
" z. I  G5 C& [/ {( [7 h! N/ l中国最大的口译教学与行业论坛!http://www.kouyi.org新纪元  the new age
0 _1 N& k/ `) K( P* q2 h口译资料下载,口译网论坛,口译论坛,英语口译,人事部口译,上海中级口译,上海高级口译,口译官方网站,同声传译,http://www.kouyi.org精髓  essence
, N# U- r" R4 obbs.kouyi.org陶器  pottery
8 m" @, y; ^9 V3 v  o3 A. j口译论坛京剧戏装  Costumes of Peking Opera口译论坛( L) D# a# U" ~4 o+ m+ Z! M
莫高窟复制品  the replica of the Mogao Grottoes
! j" ~& _. x" n: Q( n" g! z中国最大的口译教学与行业论坛!http://www.kouyi.org青铜战车  the bronze chariot
2 y# o7 o$ c5 P- 口译网战国早期的礼仪乐器  ritual musical instruments produced early in the Warring States Period
; `3 J0 D1 C& u! _中国最大的口译教学与行业论坛!http://www.kouyi.org八音度  a range of octave
& j2 \5 ^1 D' c9 q4 y口译资料下载,口译网论坛,口译论坛,英语口译,人事部口译,上海中级口译,上海高级口译,口译官方网站,同声传译,http://www.kouyi.org音域宽  wide range口译论坛3 Y) y* t: v3 a+ [, |
定音  tone setting中国最大的口译教学与行业论坛!http://www.kouyi.org( u9 c  y& l5 F. }6 [
瑟,笙,箫,鼓  se, sheng, xiao, drums
& x9 k" T; T, t0 @, Y1 Mbbs.kouyi.org整理  collate
1 u+ {1 I0 A+ ^口译资料下载,口译网论坛,口译论坛,英语口译,人事部口译,上海中级口译,上海高级口译,口译官方网站,同声传译,http://www.kouyi.org骨哨  bone flute
8 A# c8 m6 E; C" M% H摇篮  cradle, j8 y8 I' T. N: X* q0 `
舞台服饰  performance costumesbbs.kouyi.org5 P6 H8 O1 B! ~+ _6 r
夸张和象征的手法  exaggeration and symbolic means
  x0 Q- O- K9 @. \7 e7 `中国最大的口译教学与行业论坛!http://www.kouyi.org名模  famous model

TOP

大会发言口译论坛& \) k3 v- @5 X7 V" P
第一篇

! z" [/ I  C( \/ x5 u; X# ~( p- 口译网20国集团   g 20(group of 20)中国最大的口译教学与行业论坛!http://www.kouyi.org3 R0 X! I) ~+ {- V  m9 O
央行行长  Central Bank Governor" j  r$ n9 B# e$ r
生物科技  bio-technology
6 y7 l& p& r% m# a- 口译网科技进步日新月异 science and technology haave been making continuous progress口译论坛. l7 c% p7 F1 \% z/ Q) _. F5 D
金融风暴 financial turbulence( D. P# ?. q" q! \2 I
贸易壁垒 trade barriers
+ b  `# L0 n# I+ e7 O$ F7 i保护主义  protectionismbbs.kouyi.org+ x$ _. H: D; f$ D" U5 T* Z: l3 T7 t
取长补短 make full use of favorable condition and promote complementarity
' H/ Q$ ^% y) ^; m; Abbs.kouyi.org注入新的活力 inject new vitality tobbs.kouyi.org- u" F  L0 {# L* [  o4 s/ z
关税  tariff- 口译网8 |8 X. W: t" q2 W# @- k
减免债务  debt relief; K' \% Q& U3 o' o; [
优惠贷款  concessional load中国最大的口译教学与行业论坛!http://www.kouyi.org/ E0 B1 ?- A; x& t3 s1 Q
转轨国家  countries in transition
# v. h* t* @2 L9 r- E: @中国最大的口译教学与行业论坛!http://www.kouyi.org灵活务实  flexible and pragmatic
8 u- {9 z' B5 z4 Z由温饱到小康  a period of having only basic needs met to a comfortable lifebbs.kouyi.org& m) m6 v; \, D1 \
历史性跨越  a historic breakthrough口译资料下载,口译网论坛,口译论坛,英语口译,人事部口译,上海中级口译,上海高级口译,口译官方网站,同声传译,http://www.kouyi.org" b+ v7 e( k1 }! w, X- ]4 S
底子薄  weak economic basis# T$ J$ C' N' e4 y3 a. g8 T
全面建设小康社会  build a moderately prosperous society in an all-around way中国最大的口译教学与行业论坛!http://www.kouyi.org/ ?9 X9 t9 X$ {) X, l  M
科学发展观  the guideline of scientific development
* f  C8 Z* N  V1 R3 P. g8 \  s扩大内须  expand domestic demand      
1 g4 I, u2 a8 J: z, E口译论坛科技含量高  high scientific and technological content中国最大的口译教学与行业论坛!http://www.kouyi.org& d; w4 I: G& w6 ^
转变经济增长方式  the  transformation of the economic growth mode口译论坛5 [5 A. L# t3 V' ^
提高自主创新能力  enhance innovative ability- 口译网7 }: U  a+ V. ]9 k& D- o
促进城乡区域协调发展   facilitate a balanced developent between rural and urban areas口译资料下载,口译网论坛,口译论坛,英语口译,人事部口译,上海中级口译,上海高级口译,口译官方网站,同声传译,http://www.kouyi.org7 T/ k3 P4 A$ H7 `; n1 u
以人为本  people-centered口译资料下载,口译网论坛,口译论坛,英语口译,人事部口译,上海中级口译,上海高级口译,口译官方网站,同声传译,http://www.kouyi.org1 A6 B  A" y$ _/ i$ s% c
顺应时代潮流  as a response to the trend of our times口译论坛" u8 i$ g4 }8 G+ `& |' |
口译论坛. m- }( U  ?! g) ^( B2 V
第二篇
9 v- X$ r4 A* [: H! S  E* ~口译论坛in an atmosphere of learning   在学术气氛中bbs.kouyi.org& f  {: q8 S1 P4 ~
incubator  孵卵器中国最大的口译教学与行业论坛!http://www.kouyi.org6 c. w! r$ d( }% Q2 F5 ?
inception  涌现中国最大的口译教学与行业论坛!http://www.kouyi.org+ G" M( Z3 k  D9 V1 g9 Q0 V
undergrad  大学生
% r7 N  m; p4 [& G" g- z3 J% D/ r9 W* h中国最大的口译教学与行业论坛!http://www.kouyi.orgreengineer  调整5 b+ w% y! U' N  @* K5 O& N
reduce inventory  缩短开发周期
1 K' G$ Z: n( o* p3 z; Y& @5 lcumulative  日积月累
9 N! M: j/ C  m4 u: @口译资料下载,口译网论坛,口译论坛,英语口译,人事部口译,上海中级口译,上海高级口译,口译官方网站,同声传译,http://www.kouyi.orgcompound rate 复利率! T7 p% H; i9 j2 P8 T$ v
operating margin 营业利率
" G' u& W6 y! |1 B+ G+ q$ ^% M- o) [turnover  周转次数中国最大的口译教学与行业论坛!http://www.kouyi.org6 H0 ]* [) v% f7 g" O
outstanding receivable  未清应收帐
' E( f0 X" y- ?) I* ^: cstrategic sourcing initiative  开源节流战略. E/ @3 I; Z  T; {
customer-driven  以顾客为驱动力
; X: v) w6 l8 Z  |7 `; g, q$ cbbs.kouyi.orgservice-oriented  服务型
, P8 E. }6 q+ o* F: O6 `2 @- 口译网put a new premium on   高度重视
& x+ h' I. G6 nmanagerial competence   管理能力
8 i& U  |* a, K0 n9 N中国最大的口译教学与行业论坛!http://www.kouyi.orgFortune 500 companies 财富500强
2 J& D7 D/ l( h$ l) d* b3 d中国最大的口译教学与行业论坛!http://www.kouyi.orgexpertise  专门技术) T2 w5 K+ I+ T( x7 o5 i
win-win thinking   双赢思维
! J/ }9 v/ s$ [9 E0 ?5 e- 口译网group synergy  协作精神% O2 }9 G& w" X; s7 j( A
hold sb. accountable for  让……放手做
9 m0 ~, l& x" T4 L1 t7 t1 Chold a grudge against  怀恨在心

TOP

国际关系中国最大的口译教学与行业论坛!http://www.kouyi.org$ v0 G9 q+ A2 O# J+ ^9 b& R3 k+ ~) ~
第一篇

. q0 E  U5 P, `: n  Cbbs.kouyi.org纪念……成立……周年  commemorate ….anniversary of the founding of
  ~$ p5 J# m! |- @中国最大的口译教学与行业论坛!http://www.kouyi.org恪守承诺  commitment to - 口译网$ @& O; l  Q! I% M
联合国宪章宗旨和原则  the purpose and the principles of the UN Charter
) K8 t1 D( A0 N# m口译论坛善邻之道  live together in peace with one another as good neighbors
1 Q/ }. a3 B9 C% P$ _中国最大的口译教学与行业论坛!http://www.kouyi.org划时代意义  epoch-making中国最大的口译教学与行业论坛!http://www.kouyi.org! e) V  W. ~' ~# \% {7 A! C8 g
里程碑  milestone
) p3 ~, d0 u* q$ K% Ebbs.kouyi.org人类社会沧桑巨变  stupendous changes in human society
% `$ B+ i6 h* Y$ }& e! i& L/ ubbs.kouyi.org国际舞台风云变幻  vicissitudes in the international arena口译资料下载,口译网论坛,口译论坛,英语口译,人事部口译,上海中级口译,上海高级口译,口译官方网站,同声传译,http://www.kouyi.org' \1 M5 ]) l: Y7 f0 u( n6 F
地区热点问题  regional hot spot issue) ^5 V# b& z' R) N
民族分裂势力  regional separatists
$ y/ |) m+ \6 i8 Z- 口译网极端宗教势力  religious extremistbbs.kouyi.org9 c1 ?) b7 @) K- t' l$ ?
毒品走私  drug trafficking
5 i7 f8 b- o, Q口译论坛传染性疾病  communicable diseasebbs.kouyi.org0 y- ^, m9 w: s/ R" c1 ?/ w5 \
坚持多边主义  uphold multilateralismbbs.kouyi.org6 _& \  [. B0 ^+ b
摈弃冷战思维  abandon the Cold War mentality
1 d$ H% M& U  `2 w, d& R+ D5 ]4 P- 口译网标本兼治  address both symptoms and root causes- 口译网0 q9 R( d/ ~( G% ]1 l8 S' h
裁军与军备控制  disarmament and arms control口译资料下载,口译网论坛,口译论坛,英语口译,人事部口译,上海中级口译,上海高级口译,口译官方网站,同声传译,http://www.kouyi.org2 D/ q5 _! i8 F
防止核扩散  prevent the proliferation of nuclear weapons口译资料下载,口译网论坛,口译论坛,英语口译,人事部口译,上海中级口译,上海高级口译,口译官方网站,同声传译,http://www.kouyi.org/ N/ P+ G1 _8 W4 Z
包容精神  the spirit of inclusiveness中国最大的口译教学与行业论坛!http://www.kouyi.org* m. k/ D0 r$ L* c9 Y# q  n
文明多样性  diversity of civilization口译论坛7 [) U$ i5 H2 E0 r/ y1 p0 X
兼容并蓄的和谐世界  harmonious world where all coexist and accommodate each other. f- y9 s- K- F. s+ ~7 C; C
休戚与共的命运  interests and destinies
6 P' _8 R) ~- B/ a! u2 K* o口译资料下载,口译网论坛,口译论坛,英语口译,人事部口译,上海中级口译,上海高级口译,口译官方网站,同声传译,http://www.kouyi.org 中国最大的口译教学与行业论坛!http://www.kouyi.org# ~$ [& S- i* M6 @" w/ K
第二篇- 口译网+ S2 r, [+ `+ R% [
subsequent endeavor  此后的努力
* V! [+ E, E) L/ z6 p口译论坛humanitarian  人道主义者! i' W+ K# g8 E
refrain  不以口译论坛8 w8 d5 M# Q9 C; ?$ J; i8 f
non-intervention  不干涉口译论坛9 T1 [. b8 g6 w3 N1 |
domestic jurisdiction  内部事务口译论坛; r+ x; i& _% B) {! e' x
the minimum doe of conduct  最起码的行为准则
& I3 N; q- S. n* W% Vbbs.kouyi.orgthe Security Council  安理会
; O  f5 D: e( i: s$ C, W# `" F口译资料下载,口译网论坛,口译论坛,英语口译,人事部口译,上海中级口译,上海高级口译,口译官方网站,同声传译,http://www.kouyi.orgparalysis  瘫痪bbs.kouyi.org1 H2 {0 ]. E3 {3 b3 g! C
veto right  否决权
& l# B5 W$ d9 O6 [  u9 G3 D/ }2 Tbbs.kouyi.orgincapacitate  无所作为
+ d3 B) X: _! y' E5 U中国最大的口译教学与行业论坛!http://www.kouyi.orgnuclear weapon proliferation  核武器扩散
  m1 l# o) X( v* w0 \( D口译论坛communicable disease  传染性疾病
; I1 l, ?  {; T$ \; y. ]+ H" \2 o) Pbbs.kouyi.orgbuffer conflicts  缓解冲突
; `! h+ W. l3 W, Kenforcement  强制
4 `0 ]' g6 t! Q中国最大的口译教学与行业论坛!http://www.kouyi.orgmeddle  管闲事
/ X$ t" A( s8 x' t% c8 b6 F" ]中国最大的口译教学与行业论坛!http://www.kouyi.orgmanifold  多种多样bbs.kouyi.org6 V( w0 m1 O0 Y8 q
permeate  渗透口译论坛, R6 b8 ~2 F2 m3 f1 V
practice tolerance  宽容忍让
+ q4 }5 M( S/ H3 L* Z; _bbs.kouyi.orgtranscend differences  超越差异+ U& K) J( X6 c' Z2 J1 r
convergence of interests  共同利益的汇合点口译资料下载,口译网论坛,口译论坛,英语口译,人事部口译,上海中级口译,上海高级口译,口译官方网站,同声传译,http://www.kouyi.org. y6 g4 q$ ?* g
coercion  高压政治- 口译网# w8 h# k' u" _( N+ }6 o- Z
tackle  处理

TOP

旅游观光- 口译网7 D4 L% N# K5 S3 o
第一篇

. ~9 ?. a$ |2 Lbbs.kouyi.org广袤无垠的中华大地    the boundless expanse of the Chinese territory中国最大的口译教学与行业论坛!http://www.kouyi.org1 B: r" q7 f$ M$ T4 H2 Z4 ]
绚丽多姿的自然景观   gorgeous and varied natural scenery- 口译网$ T; }% F" y9 X# ~, H* O& k
如诗如画   poetic and picturesque中国最大的口译教学与行业论坛!http://www.kouyi.org$ K% z8 g" ?7 W2 c
名胜古迹   places of historic interest and scenic beauty
& D  u& P3 u! o7 l* S兵马俑  terra-cotta sodiers and horses
3 e2 _' H  G2 P  ?! Y* [口译论坛故宫   the Imperial Palace
/ T8 Z) X, O, l% b8 c) Q0 R4 ]bbs.kouyi.org五岳之首  the most famous of China's 5 great mountains
; _8 d' J+ o& E8 P峻拔突兀   majestic and precipitous appeal
2 k, d8 \' N2 o/ ~0 \$ i7 Hbbs.kouyi.org山外有山   mountains beyond mountains
: C7 x' }2 Z  }中国最大的口译教学与行业论坛!http://www.kouyi.org融自然与文化景观于一体   embody natural scenery and cultural heritage
, M' \1 a' t4 S3 C0 r奇石,清瀑,古松,亭阁  grotesque rock formation, clear waterfalls,old-age pine trees and pavilions中国最大的口译教学与行业论坛!http://www.kouyi.org3 d; k5 c3 s: Z, j! R
历代文人雅士书法家  famous ancient writers,scholars and calligraphers of various dynasty口译论坛( n! H) T- J+ J* w, {
石刻碑文  stone inscription口译论坛) ]  s# z: G  }8 B
重峦叠嶂   peaks rising one after another- 口译网( J2 [* J- w/ n+ _: k
经典佳作  great classics of ancient writers of various dynasty- 口译网9 J* {0 _( V- A1 U
华夏祖先  Chinese ancestorsbbs.kouyi.org& g$ ]3 i8 B. t  ?+ {
吉祥之地  propitious place- 口译网* t: I' I4 v: E/ q
祭祀天地  offer sacrifices to Heaven and Earth中国最大的口译教学与行业论坛!http://www.kouyi.org7 l8 c; W! b: I, d
联合国教科文组织   UNESCO(c=cultural,其他不必说了吧?)中国最大的口译教学与行业论坛!http://www.kouyi.org) j# H/ ?- g6 [: i
世界自然与文化遗产   World heritage Commission
+ [0 J, u0 _0 G) G) v中国最大的口译教学与行业论坛!http://www.kouyi.org
5 ?% t4 h3 x/ Z- s5 v+ Y中国最大的口译教学与行业论坛!http://www.kouyi.org第二篇口译论坛) e" q+ B. Z- d6 X' q, [: B
geological accident  地质变化bbs.kouyi.org- {0 c, T$ ^1 X3 H6 E
the earth's crust  地壳口译资料下载,口译网论坛,口译论坛,英语口译,人事部口译,上海中级口译,上海高级口译,口译官方网站,同声传译,http://www.kouyi.org5 x% @9 g! z: H, ]2 b
temperate cllimatic zone  热带地区  _4 ]  ^9 ~+ P' B, `+ W& [8 l
unique fauna and flora  珍禽奇兽,奇花异草口译论坛7 a1 W: w; e/ J/ z' N( ]0 w
Great Barrier   大堡礁
: I+ w  J# b  I' F' ybbs.kouyi.orgAyer's Rock  阿叶尔斯石柱山- 口译网! T6 Q9 G" [$ \2 h  N# w, s
Kakadu National Park  卡喀杜国家公园
) p4 W- Q* s; [! ~% @8 P- V+ f  R9 oSydney Opera House  悉尼歌剧院
8 L- _" r% c/ [口译论坛skiing resort  滑雪场bbs.kouyi.org0 c9 I  E  ?' a8 Y8 m8 Z
gross domestic product(GDP)  国内生产总值中国最大的口译教学与行业论坛!http://www.kouyi.org' [4 F2 f9 M, i" v9 ?  {' \
camping park  野营公园bbs.kouyi.org. [: r/ w, x* k- j/ ^
caravan and cabin  汽车旅馆,公寓住所
( ]& e( d9 {/ {$ P中国最大的口译教学与行业论坛!http://www.kouyi.orginternational cuisine  国际烹饪水准口译资料下载,口译网论坛,口译论坛,英语口译,人事部口译,上海中级口译,上海高级口译,口译官方网站,同声传译,http://www.kouyi.org& I6 _# S8 Q0 X: D6 U5 A& u6 T
ethnic restaurant  风味餐厅
% I% C. \/ ~! ~2 n5 V& t7 w中国最大的口译教学与行业论坛!http://www.kouyi.orgdeparture tax stamp  离境印花税票中国最大的口译教学与行业论坛!http://www.kouyi.org' T3 X0 \5 n: V$ m" a
American Express  美国运通信用卡

TOP

科学报告! f; y  V% j9 t9 \9 n2 ~% f& y) j1 n
第一篇

* R9 a7 S8 R# D3 q6 [- z0 ^7 k口译论坛中国古代药王神农氏  Shennong, the celebrated herbal master of ancient China  
) a+ r3 V$ P7 c- O) d中国最大的口译教学与行业论坛!http://www.kouyi.org中医史上的萌芽阶段  the embryo stage in the development of TCM
% X$ Q3 i3 c" I6 h% |+ W; }& I口译论坛战国时期  the Warring States Period- 口译网5 [1 j9 c4 I! V
黄帝内经  HuangDi’s Classic of internal Medicine口译论坛6 @; U$ ?& _" }. U( }7 v2 k2 e
神农本草经  Shennong’s herbal classic
5 r& s( F# L5 q* _/ v; Rbbs.kouyi.org主治、功用和毒性  primary treatments, functions and toxic character口译资料下载,口译网论坛,口译论坛,英语口译,人事部口译,上海中级口译,上海高级口译,口译官方网站,同声传译,http://www.kouyi.org+ F  P- m, E- V9 m
药典  pharmacopoeia中国最大的口译教学与行业论坛!http://www.kouyi.org, v: M6 m% V: y6 ?! N. O
救死扶伤  healing the sick and saving the dying
% y" m! G8 j* R口译论坛职业道德规范  professional work ethic
2 j" n: X4 m; J$ I3 @食补保健  food treatment approach
& P0 L- q8 I, H9 g/ @; B  R  e6 H口译资料下载,口译网论坛,口译论坛,英语口译,人事部口译,上海中级口译,上海高级口译,口译官方网站,同声传译,http://www.kouyi.org延缓衰老  defer senility口译论坛/ e2 ~0 K* K4 f2 k! k4 W! L
相互作用、互为依存  be of mutual influence and interdependence
# T5 N' }9 w) y+ ^+ L5 I中国最大的口译教学与行业论坛!http://www.kouyi.org有机的整体  an organic whole口译资料下载,口译网论坛,口译论坛,英语口译,人事部口译,上海中级口译,上海高级口译,口译官方网站,同声传译,http://www.kouyi.org, Q" r3 E" Y& F7 P: ^  s+ X! l5 J
诊断疾病  diagnose disease
# P+ D4 z& |5 S2 t( C* |. f口译资料下载,口译网论坛,口译论坛,英语口译,人事部口译,上海中级口译,上海高级口译,口译官方网站,同声传译,http://www.kouyi.org阴阳对立制约  yin and yang are mutually opposing and constraining
8 j5 y; ?" t. J1 b+ \! q, n互根互用  be interdependent and mutually promoting
$ E7 z+ j5 S) r' }7 c+ a: o" j2 A口译资料下载,口译网论坛,口译论坛,英语口译,人事部口译,上海中级口译,上海高级口译,口译官方网站,同声传译,http://www.kouyi.org消长平衡  proportionally change with the decrease of one, resulting in, or from the increase of the other
/ \, N1 P2 c4 @口译论坛相互转化  mutually transformational- 口译网2 Q; J5 D' }4 D* R. D
健康的要素  be essential for the maintenance of good health
! k& A8 J5 [. T, W: G: x' G口译论坛指导思想  guiding concept
  h' Z+ A3 D" t- 口译网临床治疗方法  clinical treatment
! Y+ q' L2 d# i3 B) ~6 B# n+ bbbs.kouyi.org针灸疗法  acupuncture and moxibustion
# D; Y# M# C6 K口译资料下载,口译网论坛,口译论坛,英语口译,人事部口译,上海中级口译,上海高级口译,口译官方网站,同声传译,http://www.kouyi.org按摩推拿  medical massage口译论坛. M2 k6 Y: M) Z7 ?3 d2 D. u6 G
气功疗法  deep breathing exercises
% Q5 I. D7 x% n( s' c赢得广泛赞誉  win worldwide acclaim
8 R5 k9 r$ H+ _( H5 B口译论坛中医专业队伍  TCM professionals
: C( X  N5 L/ M$ n) l! f- 口译网综合医院  general hospital- 口译网  ?# y0 A1 S6 E8 q4 ]- w

, J# I6 T$ ]% }; G  _$ J; B4 Y中国最大的口译教学与行业论坛!http://www.kouyi.org第二篇
: G" M6 d# }, n& M* xbbs.kouyi.orgastrobiology  天体生物学
4 |  Y4 {, ]0 g$ F: l% l2 i3 @中国最大的口译教学与行业论坛!http://www.kouyi.orgnitrogen  氮
7 f' k5 A, ]# A% V/ h' Y中国最大的口译教学与行业论坛!http://www.kouyi.orghydrogen 氢
( i  h# [7 |* {- N+ M; w( L口译论坛oxygen  氧气
( b1 U- T3 z6 f/ L( sbbs.kouyi.orgphotosynthesis  光合作用bbs.kouyi.org. N5 ?6 z, {9 |$ Z/ F9 G
equilibrium  平衡
4 ?4 c- Y7 R) `% I0 b口译论坛meteor  流星
+ \; F% T8 y  d: I* yembedded  埋植/ \5 m9 `; `: D2 P
carbon compound  碳化合物
7 W! s  X7 i1 T; s2 F- 口译网hypothesis  假设
7 ^4 V# D# g3 w) N$ m2 cAntarctic  南极的
- l. G2 J) w% |! S$ `中国最大的口译教学与行业论坛!http://www.kouyi.orgaesthetics  审美观
" j4 Q4 e7 }# O4 P' N口译论坛the Leonid meteor showers  狮子座流星雨口译论坛- B$ |, W: {0 O; ^  A
debris  碎片
0 G" A4 I+ b! A0 @) u# t6 P口译资料下载,口译网论坛,口译论坛,英语口译,人事部口译,上海中级口译,上海高级口译,口译官方网站,同声传译,http://www.kouyi.orgcomet  彗星
' I! t9 G: v& K2 m! O& J$ f& d9 u+ m. }! m中国最大的口译教学与行业论坛!http://www.kouyi.orgThe Azores  亚速尔群岛- 口译网( l( _9 M1 e3 s+ D/ C( u
Infrared spectrographs  红外线摄谱仪bbs.kouyi.org0 B% p) n- N" y- n- q& t
organic molecule  有机分子中国最大的口译教学与行业论坛!http://www.kouyi.org. R& \% T1 f- v2 n& h5 U* [. {" q
spectrographic  摄谱的
3 ?# \+ S" L, a/ M: p9 a; ]" z* w口译论坛disseminate  散布
1 Z1 x8 w4 [4 ~4 q$ e1 W, X中国最大的口译教学与行业论坛!http://www.kouyi.orgprebiotic life  前生物生命) E& I% s7 L' W* _) N. V
galaxy  银河系

TOP

礼仪祝辞口译论坛6 g- c$ _# C9 |* j+ q/ x
第一篇
% K0 [* E' q9 J! T2 E! ^  v
阁下  your excellency...
" P2 h) [0 t: h1 Q+ N0 C中国最大的口译教学与行业论坛!http://www.kouyi.org建交  the establishment of diplomatic relations
& p* p' u8 Y( v. C0 m9 F" [口译论坛近海石油勘探  offshore oil exploration- 口译网+ I; S; K* r/ z+ l1 A( U
积贫积弱,任人宰割  enduring impoverishment, long-standing debility and was for a time at the mercy of other countries口译资料下载,口译网论坛,口译论坛,英语口译,人事部口译,上海中级口译,上海高级口译,口译官方网站,同声传译,http://www.kouyi.org8 ^  b" Z" @- ~7 B2 p8 o& Z
落后要挨打 lagging behind leaves one vulnerable to attacks
0 Q3 i% B% q2 E' `0 }- 口译网刻骨铭心的教训 never-forgotten lesson- 口译网$ `4 o2 s9 q' r# z: u
中华民族伟大复兴 the rejuvenation of China
: X+ Q* j  A) }bbs.kouyi.org不懈努力 make unremitting efforts
/ a3 P& ^0 r6 ]" q: ]中国最大的口译教学与行业论坛!http://www.kouyi.org与时具近 keep pace with the times中国最大的口译教学与行业论坛!http://www.kouyi.org+ o( ^3 e* A6 s* Q; g
第一要务 the primary task中国最大的口译教学与行业论坛!http://www.kouyi.org" G4 Y+ O( W* J% i9 W+ S3 I, M7 F
发展是硬道理  development is of overriding importance1 d. i6 \. _$ ^
科学发展观 scientific outlook
8 F4 D& L. |0 A8 |2 xbbs.kouyi.org和谐社会 harmonious society
6 K9 |- c4 _! d6 ^6 h# f- \# s中国最大的口译教学与行业论坛!http://www.kouyi.org互利共赢 win-win中国最大的口译教学与行业论坛!http://www.kouyi.org+ [* `/ J3 q' b/ ^, ^. j
本着……的精神 it is in the spirit of
5 b0 s5 i& C9 f5 g* v- 口译网一贯奉行 in the persistent pursuit of
3 ?$ M7 \& `2 z& f) N; i- W" a口译论坛双边关系 bilateral relations
* l6 g  A" U* ?- H# V# s8 j口译论坛祝酒 join sb in a toast口译资料下载,口译网论坛,口译论坛,英语口译,人事部口译,上海中级口译,上海高级口译,口译官方网站,同声传译,http://www.kouyi.org+ q8 ^: v' n1 d2 `! M* B# t/ `
口译论坛, M% p1 L" W- l/ ?
第二篇
& {8 T( }" x4 U# w口译论坛mission 代表团
0 a4 F; z. d7 f5 O9 q中国最大的口译教学与行业论坛!http://www.kouyi.orggracious hospitality友好款待
: n0 ]6 x, \" D: f6 g. O' t* W口译资料下载,口译网论坛,口译论坛,英语口译,人事部口译,上海中级口译,上海高级口译,口译官方网站,同声传译,http://www.kouyi.orgconvey 转达bbs.kouyi.org2 P8 q* n9 T" U* b
bosom friend 知己口译资料下载,口译网论坛,口译论坛,英语口译,人事部口译,上海中级口译,上海高级口译,口译官方网站,同声传译,http://www.kouyi.org! `( s( Q8 w( F$ j2 S
thriving and robust 蓬勃向上* i. _! Y: Y( }1 M. L5 O4 Z4 c
megalopolis 特大型城市口译资料下载,口译网论坛,口译论坛,英语口译,人事部口译,上海中级口译,上海高级口译,口译官方网站,同声传译,http://www.kouyi.org" _: A8 }7 C% d, g
boast 以……为自豪- 口译网# i% S( F1 E; t- l; Q, T
unequalled 不能与……相媲美- 口译网9 e( p2 G5 G( n$ @. Q; ^
miraculous rise 奇迹般地迅速崛起
6 D: b( Y! W( e. |7 C) r# \financial giants 金融业的巨头
! G3 [; C' Y( ]8 |bbs.kouyi.orgbusiness community商业界
% h* }$ t2 I" Q5 b口译论坛manufacturing industry  制造业
) I- L7 y! w4 j" x  {" jIPR(intellectual property rights)  知识产权口译资料下载,口译网论坛,口译论坛,英语口译,人事部口译,上海中级口译,上海高级口译,口译官方网站,同声传译,http://www.kouyi.org0 y" d7 s* ~) n
joint consultancy service  合资咨询服务机构- 口译网9 p9 G/ {+ P2 o- H: L
transnational corportation  跨国公司
' P2 B  G" v/ S+ t1 m口译论坛last but not least   最后bbs.kouyi.org# z$ q$ }" s; \* t' B! d  S! [2 p2 O
at one's earliest convenience   在其方便的时候,尽早……
1 ?* X" r+ ]# ?cherish 珍惜- 口译网! R. B7 g( c* Y4 e* a
economic recession  经济不景气
& w; u- y. z3 E# z+ G- 口译网ensure a sustained growth   确保持续增长bbs.kouyi.org. ~# s2 U! _5 ]! L0 s
on the occasion of   请允许我借……的机会……

TOP

商务谈判
, z% O# a1 X" @- 口译网第一篇

( o- Y3 i5 v* q  P口译资料下载,口译网论坛,口译论坛,英语口译,人事部口译,上海中级口译,上海高级口译,口译官方网站,同声传译,http://www.kouyi.org进出口商品交易会 import and export commodities fair
0 f1 h% x& G# m; `/ }5 z口译论坛销售部经理 sales manager
& b6 x- V2 x+ O' Q3 ebbs.kouyi.orgsupply department  采购部- 口译网: u$ |/ s3 \( a3 n) E
brochure  宣传小册子bbs.kouyi.org  @7 Z1 G. F2 z
scope of business 经营范围
  ?# m+ F7 n* B0 J8 I- o# {: A) \machine tool  机床
! `/ q  P9 b* h/ J: d' ?# T口译资料下载,口译网论坛,口译论坛,英语口译,人事部口译,上海中级口译,上海高级口译,口译官方网站,同声传译,http://www.kouyi.orgworkmanship   工艺
) `  p' v2 |! h3 T' c6 `make an inquiry  询价
7 j8 _; J5 R: M( a8 i# y口译论坛quotation  报价
  x+ w: T' _# h# U1 L+ ]) u- 口译网C.I.F Seattle    西雅图到岸价(*cost,insurance.freight)bbs.kouyi.org4 F, K% a9 s" ^6 |( \. f0 {
调整价格  adjust the price, o3 q" ~( G" d7 a0 i' W8 B' n
competitive  具有竞争力
1 U* I2 T, X6 I- z; T中国最大的口译教学与行业论坛!http://www.kouyi.orgbulk  很大
/ Z6 ?  P- ~' G! A  f( Z" D口译论坛substantially  大大地
  O0 E" F, {3 ]" I+ l  p- 口译网展台 exhibition stand中国最大的口译教学与行业论坛!http://www.kouyi.org- R2 J) s9 C5 M) A* x

* R+ t( w3 ~  g) a0 b3 A+ t口译资料下载,口译网论坛,口译论坛,英语口译,人事部口译,上海中级口译,上海高级口译,口译官方网站,同声传译,http://www.kouyi.org第二篇
# S- X5 ]  z! C1 n" g' s中国最大的口译教学与行业论坛!http://www.kouyi.org经营的新品 new line of business
, j* A" t# v) t/ f* l中国最大的口译教学与行业论坛!http://www.kouyi.org汽车零部件  auto parts
3 b3 g% g" v+ J3 }bbs.kouyi.orgupdate  调整中国最大的口译教学与行业论坛!http://www.kouyi.org& }" I+ V9 G5 v- e0 h; z
at the cost of   不惜以……为代价中国最大的口译教学与行业论坛!http://www.kouyi.org4 K5 z& R  i4 L. \" ?" p3 F4 Y* N
our part   我方bbs.kouyi.org# S: U9 O) g' S6 _  |
发盘/报盘   offer中国最大的口译教学与行业论坛!http://www.kouyi.org2 e' S. ]3 C! V: Z
折扣  discount
5 x* B+ }; [. V口译论坛supplies  货物
  \) b  U- Z! }+ u+ |9 l, l1 h口译论坛free sample  免费样品
4 x( x  z/ f" jbbs.kouyi.orginspection  检验中国最大的口译教学与行业论坛!http://www.kouyi.org% k+ e$ n# e" |0 @8 @, U* W$ r
floor offer  底盘- 口译网. ]& @! O- x$ }/ ~5 }
counter-offer   还盘
8 D- h, d3 {; ^( N7 J6 ~$ v中国最大的口译教学与行业论坛!http://www.kouyi.org合同格式  format of contract口译论坛" M- T7 r0 M: n& m  a4 W
规格  specification口译资料下载,口译网论坛,口译论坛,英语口译,人事部口译,上海中级口译,上海高级口译,口译官方网站,同声传译,http://www.kouyi.org! T4 G. n5 }( e* L8 |) ~' D! U
单价  unit price
) w1 b" s' x% G' O9 @/ lbbs.kouyi.org保险费由贵方承担  the insurance premium should be born by your side' X$ F0 m! z# K% D. J' m: G6 A
business transaction  生意顺利成交

TOP

外交政策
7 K# N5 h4 k) o+ K( obbs.kouyi.org第一篇

% \7 b# T7 v6 p/ b: Y- 口译网外国使节  diplomatic envoy中国最大的口译教学与行业论坛!http://www.kouyi.org. P, S; }) b' q3 D8 U1 |
复杂而深刻的变化  complex and profound changes
1 \" {5 }: @$ q3 T1 Vbbs.kouyi.org各种问题相互交织  various threats are intertwined中国最大的口译教学与行业论坛!http://www.kouyi.org. X5 i# o, r' N$ k6 V9 v
指导国际关系的准则  norms governing international relations中国最大的口译教学与行业论坛!http://www.kouyi.org) l( |% R# J# X% Z9 O0 G& I
切实履行  implement in real earnest口译论坛% f7 U0 }; ?( B: K, G( U
以强凌弱的霸权主义  bully the weak and pursue hegemony/ k% f' `, Z* y6 M+ Y1 ^* u
文明的多样性  the diversity of civilizations
% b' L* ?7 P- E1 o" O! v! S- 口译网万物并育而不相害  all living creature grow together without harming one another中国最大的口译教学与行业论坛!http://www.kouyi.org, r" ~9 _" j. s3 Y3 E* x
道并行而人不相悖  ways run parallel without interfering with one another
( [3 ~$ U7 d' u& a; y8 C8 J相互借鉴、取长补短  learn from each other in mutual emulationbbs.kouyi.org8 ~9 m8 Q  c0 _, I
相互包容、求同存异  mutual tolerance, seek agreement while shelving differences口译资料下载,口译网论坛,口译论坛,英语口译,人事部口译,上海中级口译,上海高级口译,口译官方网站,同声传译,http://www.kouyi.org) o5 S, |. z( p& n6 ^
减免债务  reduce and forgive debts
- \8 ^. F5 h0 Z% n- q口译资料下载,口译网论坛,口译论坛,英语口译,人事部口译,上海中级口译,上海高级口译,口译官方网站,同声传译,http://www.kouyi.org军事联盟  military alliance
9 n& J4 c8 n" U/ M- 口译网动辄诉诸武力  resort to use or threat of force
0 {0 o4 \( ~) _+ g5 n摈弃冷战思维  the Cold War mentality should be done away with
6 E5 A( Q' q: ?口译论坛核武器扩散  nucleus weapons proliferation
* B) R) h& g* }' _9 E口译资料下载,口译网论坛,口译论坛,英语口译,人事部口译,上海中级口译,上海高级口译,口译官方网站,同声传译,http://www.kouyi.org跨国犯罪  trans-boundary crimesbbs.kouyi.org3 X; B" R+ E' @# j% v$ N
生态恶化  environmental degradation
5 L1 _, L+ ]" {5 r. P* M口译资料下载,口译网论坛,口译论坛,英语口译,人事部口译,上海中级口译,上海高级口译,口译官方网站,同声传译,http://www.kouyi.org永远不称霸  never seek hegemony- 口译网4 S! f/ b' i2 ^) o' r4 e8 h
维护国家主权和领土完整  safeguard national sovereignty and territorial integrity- 口译网  r5 z6 c8 l# k  A6 m$ H
睦邻、安邻、富邻政策  the policy of creating an amicable, secure and prosperous neighborhood
7 E* Y- ]2 x! G- v口译资料下载,口译网论坛,口译论坛,英语口译,人事部口译,上海中级口译,上海高级口译,口译官方网站,同声传译,http://www.kouyi.org奔腾不息的时代潮流  irresistible tide of the times
0 |1 @% |+ B/ s0 J3 i& O$ i- H7 `7 C中国最大的口译教学与行业论坛!http://www.kouyi.org
, U. \9 c, Y" K7 v5 l3 b- V) V0 y- 口译网第二篇$ B( j& T! D. m# J; c& _' ]
diplomacy  外交手段
+ U, \5 I) \2 b6 }% z3 D- 口译网monetary structure  货币组织
7 ?! b1 R" F1 a% Y9 d4 x口译资料下载,口译网论坛,口译论坛,英语口译,人事部口译,上海中级口译,上海高级口译,口译官方网站,同声传译,http://www.kouyi.orgmilitary deterrence  军事威慑
; S8 i$ N8 {& N8 H1 v# w$ G) |口译资料下载,口译网论坛,口译论坛,英语口译,人事部口译,上海中级口译,上海高级口译,口译官方网站,同声传译,http://www.kouyi.orgutmost purpose  最高宗旨
3 S* `. m" j# g- P9 u- 口译网subordinate  服从于
1 z3 n2 W+ O5 K9 |6 oovershadow  黯然失色
3 o) Z/ w( K* `! a& p9 R口译论坛initiative  主动行动- 口译网  i4 v" f4 ^) ^3 w8 K# X4 s
downright distrust  不信任的传统- 口译网1 Z, z* T  ?1 e" o( u
utility  利用
9 r4 O* {+ t- X7 N$ x1 Ebbs.kouyi.orgauthorization  授权
  u  |: ]1 J3 D1 l9 m9 |7 V: z% q中国最大的口译教学与行业论坛!http://www.kouyi.orgsponsorship  操办口译资料下载,口译网论坛,口译论坛,英语口译,人事部口译,上海中级口译,上海高级口译,口译官方网站,同声传译,http://www.kouyi.org; @7 H1 Z3 w3 T/ k; m8 a, ?1 {' C
intervention  干预中国最大的口译教学与行业论坛!http://www.kouyi.org; ^6 ?1 `9 L; P; L% L$ U
take…into account  考虑到
& A1 ]0 F# W) _8 }口译资料下载,口译网论坛,口译论坛,英语口译,人事部口译,上海中级口译,上海高级口译,口译官方网站,同声传译,http://www.kouyi.orgthe IMF  国际货币基金组织
( {2 Z  u+ S/ k! n中国最大的口译教学与行业论坛!http://www.kouyi.orgtrade deficits  贸易赤字- 口译网2 K8 r) U" W# O
commitment  致力于3 c" V! y, |# T! S  U
war-torn  遭受战争破坏bbs.kouyi.org( L+ R6 y5 `1 C1 |- c& Z# \
elite  上层人物$ E  j- ~& ]  U7 Y0 q8 H
military alliance  军事联盟
( n) A0 ~( F" [! ]' K中国最大的口译教学与行业论坛!http://www.kouyi.orgdemobilization/remobilization  遣散军队/重组军队

TOP

 28 123
发新话题