参观访问口译资料下载,口译网论坛,口译论坛,英语口译,人事部口译,上海中级口译,上海高级口译,口译官方网站,同声传译,http://www.kouyi.org! o! Y% M8 M, x3 {- F- ^
第一篇- 口译网; v" T2 y& v: ^9 Y( h
学位点 degree program中国最大的口译教学与行业论坛!http://www.kouyi.org8 B! ]9 ?0 q9 X# ~. @
国家级重点社科研究基地 key social science research centersbbs.kouyi.org! ^* ^; r, l+ S3 H
博士后科学研究流动站 post-doctoral research stations. v9 \/ r" C! S8 S3 Y
国家级重点学科 national key disciplines口译论坛1 v6 A7 w' e7 D1 I/ o4 I5 p
两院院士 academicians of the Chinese academy of science and the Chinese academy of engineering
. j L0 C$ O: ?$ x0 g, I. {口译资料下载,口译网论坛,口译论坛,英语口译,人事部口译,上海中级口译,上海高级口译,口译官方网站,同声传译,http://www.kouyi.org网络教育 online education口译资料下载,口译网论坛,口译论坛,英语口译,人事部口译,上海中级口译,上海高级口译,口译官方网站,同声传译,http://www.kouyi.org. Z( G' j) y2 w; Y% j p$ h
科举制 imperial examination口译资料下载,口译网论坛,口译论坛,英语口译,人事部口译,上海中级口译,上海高级口译,口译官方网站,同声传译,http://www.kouyi.org7 f% |" a1 ]* A4 q
日月光华,旦复旦兮 brilliant are the sunlight and the moonlight after night the day dawns again中国最大的口译教学与行业论坛!http://www.kouyi.org, A% c6 K( F4 h+ W8 m$ ^& u
人文精神 humanistic spirit
7 \5 |: O1 M) G/ Wbbs.kouyi.org披荆斩棘,筚路蓝缕 negotiate various impediment
* l1 O! [/ m6 N$ L口译资料下载,口译网论坛,口译论坛,英语口译,人事部口译,上海中级口译,上海高级口译,口译官方网站,同声传译,http://www.kouyi.org博学而笃志,切问而近思 extensive scholarship with unyielding dedication and earnest inquiry with close examination% s$ P3 i4 { ~* W- |
治学态度 educational philosophy
" |* s7 ^, ]+ s( p口译论坛取精用弘的学术思想 the academic ideology of extracting the best and exploiting the greatest* n( L3 A' A* y) K9 S2 s. L
怀抱超旷的才隽学人 graduates with brilliant scholarship& ~' _" Y) Z* e$ f& g. c- z9 l0 i
高等教育发展的重中之重 priority among institutions of high learning口译论坛* x. r! p9 c9 t, Z" R
承前启后 inherit fine tradition and usher in the future mission
: x, e) W, g% m1 q中国最大的口译教学与行业论坛!http://www.kouyi.org精诚团结,共襄盛举 strive together in good faith
1 v( P4 ]; Z: s c/ ? K# wbbs.kouyi.org文理工医科综合性大学 a comprehensive university with a complete range disciplines in liberal arts, science, engineering and medicine
$ w% O+ L% n' c$ u8 z, J中国最大的口译教学与行业论坛!http://www.kouyi.org全面提升知名度和影响力 elevate influence and visibility in all dimensions
( t; ] w& o; u3 E1 k口译论坛社会转型时期 a period of social transition口译资料下载,口译网论坛,口译论坛,英语口译,人事部口译,上海中级口译,上海高级口译,口译官方网站,同声传译,http://www.kouyi.org6 \/ e/ {# z b8 y: l8 w4 d6 b
百年传承之名校 a prestigious university with a century-long academic tradition and intellectual esteem
5 u0 k( ]8 j3 L* h! C) S4 f
6 w# @3 E; ?" O8 z+ c0 h中国最大的口译教学与行业论坛!http://www.kouyi.org第二篇
- D6 A6 G6 V* n5 Dbbs.kouyi.orgVancouver 温哥华
: O) z! U% p: k7 H' h% ]! t- 口译网Canada’s gateway to the pacific 加拿大通往太平洋的门户
/ O( u* w3 Q1 z$ _$ m9 V" p中国最大的口译教学与行业论坛!http://www.kouyi.orgThe Panama Canal 巴拿马运河口译论坛( _4 a% w& C y$ l$ U; q
Natural ice-free harbor 天然不冻港
" y% l* g, p7 @; A5 I6 |Manufactured goods 制成品
$ @8 q" c- B- A6 t- 口译网Lumber and paper milling 伐木、造纸
/ Z. {4 L1 s; W7 K, P& E9 Z4 QOil refining 炼油
! A3 }' A3 o: f" }5 Ybbs.kouyi.orgMetal fabricating 金属锻造
$ @9 S* f. C3 J! q# o- D口译资料下载,口译网论坛,口译论坛,英语口译,人事部口译,上海中级口译,上海高级口译,口译官方网站,同声传译,http://www.kouyi.orgPrinted matter 印刷
r, G. j `! i* j0 P2 J* ~4 Pbbs.kouyi.orgReal estate 房地产口译论坛: V5 h+ @: @7 K; F! a. H
Triple 增至3倍
8 O/ z o$ ]0 ^, b+ ]口译论坛Quadruple 增至4倍
) E" \6 L) I1 M4 @' l口译论坛Quintuple 增至5倍bbs.kouyi.org/ S$ _! s( P7 ]! I. v& M
High-rise office building 摩天办公楼
' m4 [2 x+ m6 u" P, T2 p9 A! M- 口译网Boutique 时装礼品店
" G' \' m y+ n* Y- N0 { N- 口译网Ethnic group 少数民族团体
k# k7 @4 a) F2 w# m" | S口译论坛Planetarium 天文馆口译资料下载,口译网论坛,口译论坛,英语口译,人事部口译,上海中级口译,上海高级口译,口译官方网站,同声传译,http://www.kouyi.org6 O, }' Z7 I& l3 D0 ]
Aquarium 水族馆bbs.kouyi.org3 W3 Q: d2 x9 V
Skating rink 溜冰场
) B: L( ?5 f3 x6 O5 u2 p y! b中国最大的口译教学与行业论坛!http://www.kouyi.orgBotanical garden 植物园$ D4 a+ o9 M) d
Conservatory of exotic plants 异国植物花房
- H& e2 N* A0 ~) _Maple tree 枫树中国最大的口译教学与行业论坛!http://www.kouyi.org) [$ I/ d; J7 A: ]+ p, }; k
Sap 树液
# B" I0 e1 x9 D/ x4 k口译资料下载,口译网论坛,口译论坛,英语口译,人事部口译,上海中级口译,上海高级口译,口译官方网站,同声传译,http://www.kouyi.orgsyrup 糖浆